fbpx

Чтобы не ударить в грязь лицом, на праздник раздобыла красную икру, американцы попробовали, но есть не стали

Вряд ли кто-то из читателей этого блога может с уверенностью объяснить, что такое «рыбьи яйца». До недавнего времени я тоже не знала, что так называют икру. Но несколько дней назад у нас состоялась небольшая вечеринка, и, как всегда, на нее были приглашены приятели-американцы.

Чтобы не ударить в грязь лицом, на праздник раздобыла красную икру, американцы попробовали, но есть не стали

Конечно, к мероприятию готовились заранее. Хотелось подать угощение, неожиданное даже для жителей мегаполиса, где можно достать что угодно.

В итоге сложилось довольно интересное меню, изюминкой которого, по замыслу моего супруга, должны были стать бутерброды с красной икрой.

Вот тут нас ожидал сюрприз — в ближайших маркетах деликатеса мы не нашли, хотя в большинстве магазинов целые стеллажи заставлены морской продукцией.

Еще до этого, общаясь с американцами, я заметила, что у них довольно необычные пристрастия в еде. Например, от селедки мои приятельницы отказывались, даже не попробовав. Объясняли, что у блюда «слишком рыбный вкус» и в Штатах оно не популярно.

О кильке даже речи не шло, хотя многие мои знакомые, оставшиеся в России, постоянно покупают балтийские шпроты. В советские времена эти золотистые баночки даже были в дефиците, их приходилось буквально «доставать».

И вот за два дня до вечеринки муж привез вожделенную икру. Оказалось, что по дороге домой он заехал в русский магазин — порекомендовали сослуживцы. На полках рядом с сушеными грибами и клюквой обнаружилась красная, черная и даже какая-то белая икра.

О последней мы даже поспорили: я утверждала, что это какой-то суррогат. Но мой эксперт тут же добыл из интернета нужную информацию — выяснилось, что белая икра в природе действительно существует.

В назначенный день мы украсили стол внушительной горкой бутербродов. В это трудно поверить, но закуска, которую я считала жемчужиной вечера, произвела на американцев противоположное впечатление.

На предложение попробовать «русский бутерброд» наши знакомые только принужденно улыбались. Наконец, друг моего мужа решился откусить, но тут же положил оставшееся на тарелку. В продолжение этого номера все присутствующие смотрели на него с неослабевающим вниманием.

Объяснение мы получили на следующий день от русских эмигрантов, живущих в Нью-Йорке уже с десяток лет. Икру американцы считают чем-то вроде субпродуктов, которые могут быть даже опасны. То есть для них «рыбьи яйца» не деликатес, а какие-то промышленные отходы.

Между тем США давно экспортируют икру в другие страны. Мы узнали, что продукцию везут даже в Россию. Можно сказать, что спрос предприимчивые янки отменно изучили.

Оцените статью